OMG (För att göra en kort historia lång)

Oh My Goood, säger mina barn ibland. Det betyder något lite utöver det vanliga. Igår gick jag runt och skrek: Oh My Gooood, typ 50 gånger. Något jag knappt kunde tro var sant, hade hänt.

Nej, jag vann inte på Triss och jag hittade ingen skatt. Bara nästan.

För typ ett år och 3-4 månader sedan, tog Binta, min äldsta dotter, studenten. trots mina tvivel innan, på grund av kaos, blev det en fantastisk dag!

Men innan den stora dagen, var det en massa förberedelser. Ni som läste min blogg redan då, kanske minns att jag vände upp och ner på hela min och även Binta ´s lägenhet i jakten på det foto jag hade sparat i över 15 år, för att ha på hennes studentskylt? Jag låg faktiskt sömnlös på nätterna över den där jäkla bilden!!

Det var min bror, Ante som hade tagit studenten och jag fotade var och en av mina döttrar med hans studentmössa på. Det blev dock bara bilden på Binta som blev väldigt bra, så redan då bestämde jag mig för att spara den bilden till hennes studentskylt.

Sedan började den där stora studentdagen att närma sig och jag letade, letade och letade… Men bilden var helt borta.

Igår när Mabou kom hem från skolan ville han äta ett mellanmål. Han frågade om han fick ta ett bordsunderlägg (en bordstablett) och sitta i vardagsrummet och äta. Det fick han.

Själv höll jag på att städa. Jag dammsög vardagsrumsmattan. Så svepte min blick förbi denna bordstablett… Och DÄÄÄÄR, precis DÄÄÄÄÄR såg jag THE B-I-L-D-E-N!! Oh My Gooood!!

Mina bordstabletter är nämligen såna här bordstabletter i genomskinlig plast, med fyra fotofickor på baksidan av varje bordstablett. Jag köpte dem för flera år sedan, sen gjorde jag i ordning varje tablett med foton på den personen, vars bordstablett det var. D.v.s. på Binta ´s bordstablett var det fyra bilder på henne o.s.v.

Men jag hade köpt 3-4 tabletter extra, till gäster och där la jag in blandade familjebilder, som på den ovan: Först den omtalade studentbilden på Binta, sedan en bild på Jai, en på Isatou och till sist en bild på mig.

Jag hade alltid dessa bordstabletter framme för några år sedan, men sedan åkte de in i ett köksskåp och föll i glömska. Tills igår. När Mabou lyckades hitta dem igen.

Det lustiga är att när jag nu såg denna bild igen, efter så lång tid, så kom jag på att jag tog några av de finaste bilderna jag hittade + det på Binta med studentmössa, för att jag tyckte bilderna var ganska ”skyddade” i dessa plastfickor, så inte tjejerna skulle hitta dem i en hög foton och börja klipp- och klistra…

Så vad gör jag nu? Gör om hennes student? Haha…

Här är bilden som varit borta allt för länge. Återfunnen allt för sent…

Så här blev studentskylten när den blev klar (den ena sidan, vill säga, jag gjorde den faktiskt 2-sidig)

När jag nu satt och letade inlägg om just denna händelse så hittade jag flera inlägg om just Binta ´s student. Inlägg som jag tycker är värda en ”repris” för er som börjat läsa min blogg efter det, till exempel:

Läs även andra bloggares åsikter om , , , , , ,

Olika betydelser!

117Det är ju inte att undra på att vuxna och ungdomar ofta känner att de inte förstår varandra. Det är ju egentligen inte så konstigt.

 

För mig har förkortningen omg. Alltid betytt omgående. Men nähä! Det betyder det inte längre, eller det kanske det gör OCKSÅ? Men bland mina ungar betyder förkortningen Oh My God! Omg.

 

Undrar vilken av förkortningarna som är mest användbar? Jo, för mig är det nog omgående, för det säger jag nog oftare. Och när jag VILL säga Oh My God, så känns det som att jag KAN läsa ut hela ordet!

 

Men skillnaden är ju att mina barns generation faktiskt säger Oh My God ganska mycket mer ofta än omgående! Så det finns ju en massa språk-skillnader för generationerna, detta är ju bara ett exempel

 Precis som jag förut skrev så är ju ordet ”baxa” ett annat exempel. För mig betyder baxa att man baxar undan saker. (Flyttar undan) Medan baxa för mina barn betyder snatta eller sno. Ja, som sagt, olika generationer och olika språk!